Pienoismallit.net

Yhdyssanat

Tero Lammimetsä kirjoitti:
Ehkä Kallella on kuitenkin pointtia.
Onhan Kallen kirjoituksessakin oma pointtinsa, jos toki muutakin… :D
On kyllä itsellänikin tullut huomattua että kaikki nykynuoret eivät osaa kirjoittaa, saatikka käyttäytyä… Minä saan aina kuulla kaikkea mahdollista turhaa kommenttia kun käyn ostamassa pienoismalleja (Johtuisikohan ulkonäöstäni jo)… Ja graffiteilla sotketaan joka paikkaa… Menee hyvät maalit hukkaan…
Lauri Maalismaa kirjoitti:
On kyllä itsellänikin tullut huomattua että kaikki nykynuoret eivät osaa kirjoittaa, saatikka käyttäytyä…
Nuoret eivät ole koskaan osanneet käyttäytyä, tai tehdä mitään muutakaan oikein. Ei ole kyse pelkästään nykynuorista. :)
Aikansa kullakin. on tainnu myös vanhemman kaartin vanhemmat puhua "nykynuorista" ja siitä miten asiat heidän nuoruudessaan oli paremmin… Mielestäni tämä on pienoismalli- aiheeseen liittyvä keskustelupalsta. Luki- tai kirjoitushäiriö on siinä mielessä irrelevanttia. Luulen että asioiden ydin tulee selväksi muotoseikoista huolimatta. Toki tästä voi rakentaa muiden muassa äidinkieltä vaalivan sivuston, mutta onko se tarkoituksenmukaista, siitä en ole varma. (Toki olen käyttänyt sivustoa vasta pari viikkoa). Kuitenkaan mielestäni kieliopilliset virheet eivät ole tämän sivuston pääasiallinen tarkoitus. tietoa voi jakaa myös virheellisellä kieliopilla kunhan asia ja asiayhteys tulevat selväksi. Tämäkään teksti ei ole kirjoitettu kieliopillisessa mielessä oikein, mutta ne jotka haluavat aiheesta selvyyden, todennäköisesti sen ymmärtävät.
Terveisin:
Toiseen kertaan aloitteleva mallari Timo Röyskö
ongelma ei rajoitu pelkästään yhdyssanojen käyttöön, vaan mielestäni koskee kokonaisuudessaan kirjoitusasua. joskus on ihan kauheaa lukea muutaman rivin mittaista tekstiä, joka on kirjoitettu yhteen pötköön käyttämättä ainoatakaan pilkkua tai pistettä. plus kirjoitusvirheet päälle, niin itse kyllä jätän tulkinnan väliin. enkä nyt tarkoita että kaikilla pitäisi olla äidinkielessä kiitettävät, mutta kun edes se oma teksti jaksettaisiin kerran lukea läpi ennen sitä enterin painamista, niin suurin osa selkeistä virheistä karsiutuisi pois ja muidenkin olisi helpompi lukea tuotosta.
Häpä:
Kieliopillisesti tekstissäsi olisi myös hiomista, samoin omassani. Tietokoneiden aikakaudella kun on niin kauhean vaikeaa lauseen/ erisnimen alussa painaa sitä shift- näppäintä. Sama yleisvika on omissa kirjoituksissani jotka olen kirjoittanut koneella. Olen monesti verrannut omia tekstejäni kirjoitettuna näppäimistöllä/ kynällä. oikeassa kynä/ paperitekstissä on isot kirjaimet, mutta näpyttämällä tahtovat unohtua. (Liikaa vaivaa painaa kahta nappia yhtaikaa). Mutta kirjoitusvirheistä huolimatta uskon että jokainen apua tarvitseva sen löytää ja osaa soveltaa tekstin omaan murteeseensa. Näillä kielioppikeskusteluilla luomme lisäpaineita jo ennestään epävarmoille mallareille, joilla voisi mielipiteillään tai nikseillään olla meille muille jotain annettavaa. Toinen vaihtoehto on tietysti lähettää teksti oikoluettavaksi jollekin asiantuntijalle ennen julkaisua. Mutta veikkaan että se syö suuren osan sivuston "vapaamieleisestä" ilmaisusta.
Terv. Noviisi,
totta, tiedän heikkouteni isojen kirjainten kanssa, mutta omasta mielestäni se ei kuitenkaan vaikeuta tekstini ymmärtämistä niin paljon kuin ylimääräiset kirjaimet ja/tai pilkkujen/pisteiden säästely. lukijan ei kuitenkaan tarvitse miettiä mitä tahdon sanoa, mutta jos kirjoittaisin koko tekstin yhteen pötköön lisäämällä ylimääräisiä kirjaimia, tuottaisi se vastaanottajalle jo hankaluuksia. ja sanotaan näin, että isojen kirjainten poisjättö on enemmän tahallista, oman tietyn tyylin luomista.
Ok. Tuo kirjainten poisjättö/ lisääminen tuskin on niin vakavaa perustekstissä. Oman tyylin luomisessa sillä ei ole kirjoitusteknisessä mielessä mitään merkitystä. Jos haluuaa siihen vedota on suuri syy ehkä laiskuus. Mallien nimissä tai merkinnöissä sillä on toki suuri merkitys. Tästä aiheesta voivat halukkaat jatkaa vaikkapa jollain Suomen kirjallisuusseuran sivulla. Omasta mielestäni sen merkitys varsinaiseen aiheeseen on mitättömän pieni. Mielummin luen huonosti kirjoitettua tekstiä jossa asiayhteys tulee julki paremmin kuin vastaavassa oikeinkirjoitetussa suppeassa muodossa.
jokaisella on mielipiteensä ja siihen oikeus. yritin kuitenkin tarkoittaa, että tekstin ei tule olla äidinkilelellisesti täydellistä, kunhan vastaanottajan ei tarvitse turhaan pysähdellä ja miettiä mitä kirjoittaja tahtoo sanoa. ja mielestäni esillenostamani kirjoitusvirheet jarruttavat turhaan lukijaa
Tuo on täysin totta. Mutta siitä ei mielestäni saa tehdä sivuston lyömätöntä pääperiaatetta. Kun tutkimme n. 60 vuotta vanhoja artikkeleja/ kirjoituksia, sen ajan kieliopin mukaan täysin oikeita kirjoituksia, on niistä osa nykykieliopin mukaan täysin peräsimestä. Kieli muuttuu niinkuin sukupolvetkin. Silti nuorten/ vähemmän äidinkielen taitoja omaavien henkilöiden sieluntuotosten arvosteleminen nostaa liikaa kynnystä kannanottoihin tms, koska rima on valmiiksi asetettu liian korkealle. Annetaan kukkien kukkia ja poikaasten puhua, olkoon se kirjoitettunoikein tai ei. Itse ainakin vanhempana alan noviisina kunnioitan jokaista tiedonmurusta ja neuvoa jotka käsiini saan, oli niiden kieliopillinen asu mikä tahansa.